seileach n.m.
[eDIL sailech]
forms
singular
nominative
-
1783Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Lebh. 23: 40 Gabhaidh sibh [...] seileach.
-
1879An t-Òranaiche 386 ’S coma leat an seilleach.
genitive
-
1801Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Salm 137: 2 Air na crannaibh seilich.
-
1876An Gaidheal V 69 Tri chroinn sheilich.
-
1879An t-Òranaiche 169 ’S e ’bu bhiadh dhuinn bun an t-seilich.
-
1965Hebridean Folksongs III 98 Bhuain chnothan no chaor seileach.
dative
-
1776Comh-chruinneachidh Orannaigh Gaidhealach 320 Do sheileach dearg.
-
1844Beatha agus Iompachadh 87 Air an t-seileach.
plural
genitive
-
1786Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Isaiah 15: 7 Gleann nan seileach.
senses
- I.1.a. The willow tree, a willow tree. Also collective.
-
1786Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Isaiah 15: 7
Theid am beartas, a fhuair iad, ann am mugha; agus an ni sin a thaisg iad, gu gleann nan seileach bheirear air falbh e. -
1830
-
1830An Teachdaire Gaelach I 285
Cha bu luaithe a ghreimicheadh i air slataig sheilich a bha fàs ri taobh na h-aibhne, na ghlaodhadh i mach le àirde claiginn “Feuch riut a Shlaodaire leibidich!” -
1844Eachdraidh a’ Phrionnsa 81
Rinn am pìobair suidhe ann am badan beag de phreis sheilich a bha ri taobh na slighe. -
1848
-
1879
-
a1899Carmina Gadelica II (1900) 252
Is meinig a thachair ann an eilean | Far nach beirear earba, | Gun dad ann ach seileach salach, | ’S crithionn grad an tairmisg. -
1902Mac-Talla XI No. 9. 68
Bha agus tha na luibhean feumail am measg nan Gàidheal airson dathan [...] Bha am fraoch, am fearna, an seileach, agus an seileasdair nan dathan. -
1917An Ròsarnach I 22
Chunnaic e ’n sin dùradan dubh a’ snàgan gu socrach a nuas am bruthach, is theann e na bu dlùithe do’n tom sheilich. -
1937Am Measg nam Bodach 84
Theirear fhathast mu a dheidhinn gu’n robh e [...] cho sùbailte ri seileach nan lòn. -
1984Gairm 126 133
Bha an cliabh-gaoithe airson clòimh a chumail an dèidh a cìreadh, mu rachadh a càrdadh […] Tha slatan caola seilich air am fighe air gach ceangal. -
2006
-
- I.1.b. In verse: the holly tree in figurative context in reference to a person’s good qualities.
-
1776Comh-chruinneachidh Orannaigh Gaidhealach 320
Cha ba tu’n dreathunn na’n cuileann, | Na tiubhar fulannach làidir | Cha ’n eil mir annad do’n darach, | No do sheileach dearg na’m blàran.
-
- I.1.c. The willow tree in allusion to the incident described in Psalm 137 (King James Version) where the Israelites hung their harps on the willows in a refusal to use them to sing for their captors. Also with crann, see II.2. below.
-
1844Beatha agus Iompachadh 105
Is éigin dhomh suidhe sìos a rithist an cois abhainn Bhàbaloin agus gul, agus mo chlàrsach a chrochadh air an t-seileach maille ris a’ chuid eile de ’mo bhràithrean. -
1848dòmhnullach Marbhrainn 38
Is thog thu suas do chlàrsach. | Cha bhi si tuille air an t-seileach; | Is cha bhi agad s’ nis r’a ghearan. -
1872An Gaidheal I 57
Tha cuid de na Gaidheil mar thraillean gun fheum, | Air seileach tha’n clarsaich, ’s an dàintean gun seinn.
-
- I.2. The wood of the willow tree.
-
1813Mac-an-Tuairneir Comhchruinneacha 340
Bha sgonn do mhaide seilich innt [sc. biodag]; | Bu gheinneanta rinn fàs. -
1844Eachdraidh a’ Phrionnsa 192
Fhuair iad a mhòrachd rìoghail a’ ròstadh cridhe agus grùdhan caorach air dealg seilich. -
1877An Gaidheal VI 19
Cuir ’n a laidhe gu sèamh i le cluasaig fo ’ceann | Anns a’ chliabhan d’ an t-seileach, ’s na tulg i ach fann. -
1963Gairm 44 359
’Se thubhairt e gu robh [an t-iarrtas as motha] air bascaidean air an dèanamh de sheileach. -
1969Dòmhnall Ruadh Chorùna 55
An long ’s i air mo ghlùin agam | ’S mi cur a siùil an àird. | [...] | Bha cruinn de sheileach uain’ innte | Is raineach ruadh ’na bhòm. -
1994An Taigh Dubh ann an Arnol 3
Tha a’ bhascaid no an ‘cliabh’ à seileach agus bhiodh iad gan dèanamh sa bhaile fhèin.
-
- II. As a modifier.
- II.1. With crann n. and craobh n.: the willow tree; a willow tree.
-
1741Nuadhfhocloir Gaoidheilg & Beurla 66
Do Thaobh Chrann neamhthorrthannach no aimrid. Of Barren Trees [...] Crann Seilich The Sallow or Saugh-tree. -
1786Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Eseciel 17: 5
Ghabh e fòs do shiol an fhearainn, is chuir e ann am machair thorthaich e, shuidhich e ri taobh uisgeacha mor’ e, ’ga chur mar chrann seilich. -
1835
-
1872Mac-Talla III No. 38. 3
Is minic a thuit na craobhan daraich, ged is làidir iad, leis an stoirm nach do chur dragh mor sam bith air na craobhan seilich. -
1900
-
1910Am Fear-Ciùil 254
’S ciod a chunnaic mi, an àite ’n ni ris an robh fiughair agam, ach stoc craoibh sheilich is dhà no tri mheanglain mu cheann.
-
- II.2. With crann n.: The willow tree in allusion to the incident described in Psalm 137 (King James Version) where the Israelites hung their harps on the willows in a refusal to use them to sing for their captors. See also I.1.c. above.
-
1801Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh Salm 137: 2
Air na crannaibh seilich ’na meadhon chroch sinn ar clàrsaichean.
-